Job Descriptionsแปลเอกสาร: ล่ามภาษาจีนต้องแปลเอกสารจากภาษาจีนเป็นภาษาไทย หรือจากภาษาไทยเป็นภาษาจีน เช่น สัญญา, รายงาน, หรือเอกสารทางธุรกิจอื่น ๆ
แปลในการประชุมหรือการเจรจา: ในบางครั้ง, ล่ามภาษาจีนต้องเข้าร่วมการประชุม หรือการเจรจาธุรกิจ และทำการแปลระหว่างผู้พูดภาษาจีนและผู้พูดภาษาไทย เพื่อให้การสื่อสารเกิดขึ้นได้อย่างมีประสิทธิภาพ
แปลในการติดต่อธุรกิจ: ล่ามอาจต้องช่วยในการติดต่อสื่อสารกับลูกค้าหรือคู่ค้าชาวจีน เช่น การตอบอีเมล, การโทรศัพท์, หรือการแปลบทสนทนาทางธุรกิจ
แปลเอกสารด้านการตลาดและโฆษณา: หากบริษัทมีการทำการตลาดในประเทศจีนหรือสำหรับลูกค้าชาวจีน, ล่ามภาษาจีนอาจต้องแปลเนื้อหาการโฆษณา, สื่อการตลาด หรือเว็บไซต์เพื่อให้เหมาะสมกับกลุ่มเป้าหมาย
การทำความเข้าใจวัฒนธรรม: ล่ามภาษาจีนในออฟิศต้องช่วยเสริมสร้างความเข้าใจในเรื่องของวัฒนธรรมจีน ซึ่งสำคัญในการเจรจาธุรกิจและการปฏิสัมพันธ์กับผู้คนจากประเทศจีน
ประสานงานระหว่างฝ่ายต่าง ๆ: ล่ามอาจต้องทำหน้าที่เป็นตัวกลางในการประสานงานระหว่างฝ่ายต่าง ๆ ที่ต้องใช้ภาษาจีนและภาษาไทยในการสื่อสาร
การแปลคำถามและคำตอบจากลูกค้าหรือพันธมิตร: หากมีลูกค้าหรือพันธมิตรชาวจีนติดต่อเข้ามา ล่ามจะต้องแปลคำถามและคำตอบให้เข้าใจตรงกันทั้งสองฝ่าย
การให้คำปรึกษาด้านภาษา: บางครั้งล่ามภาษาจีนอาจต้องให้คำปรึกษาด้านภาษาและวัฒนธรรมแก่พนักงานในบริษัทเพื่อช่วยให้เข้าใจการทำงานร่วมกับชาวจีนได้ดีขึ้น
การจัดการงานภาษาจีนทั่วไป: อาจมีการช่วยงานในเรื่องทั่วไปที่เกี่ยวข้องกับภาษาจีน เช่น การรับโทรศัพท์จากลูกค้าหรือการแปลข้อความสั้น ๆ